Littera

AMB Solutions
Adrese: Brīvības iela 91 kab.404,
Rīga
Latvia - LV-1001
(Juridiskā adrese)
Tālrunis: +371 67704747
+371 27150903
Darba laiks: 10:00 - 16:00
10:00 - 16:00
10:00 - 16:00
10:00 - 16:00
10:00 - 15:00
slēgts
slēgts
Kategorija: Pakalpojumi

Uzticības reitings

8%
Sūdzības
3
Atrisinātas
0
Ar atbildēm
2
Apskatīt statistiku

Littera - Sūdzības un atsauksmes

Littera - Nepareizs, neprofesionāls tulkojums, naudas krāpšana, melošana, nosacījumu neuzpildīšana

Nepareizs, neprofesionāls tulkojums, naudas krāpšana, melošana, nosacījumu neuzpildīšana Lūdzu iztulkot 2 tulkojumus no latviešu valodas uz angļu un arābu valodu. Sākumā pirmās sarakstes likās kļūdas pēc nejauši nepareizi atsūtīja nekorektus epastus.. Atbildes stils jau bija nepareizs sākot ar manu vārdu un beidzot ar pašu teikumu.. Kantoris ciss sastāv ar neprofesionāliem krievtautīhiem cilvēkiem. Pret darba speciālistiem izturos ar augstu pacietības, sapratnes un profesionālas komunikācijas atbildību! Arī ārkārtas ātrā tulkošana ar vienas lappaspuses tulkojumu izdarīt nebija...

B Beate n 16.02.2024
Komentāri 0 Pakalpojumi

Littera Tulkojumu Birojs - Плохое качество работы

Плохое качество работы Заказала перевод дипломной работы с русского языка на немецкий. Сначала дали цену на 100 евро больше, чем следовало из количество знаков! После того, как я им прислала расчет знаков из ворда, как ни в чем не бывало дали цену ниже. К сожалению, сам перевод тоже сделан некачественно. Много грамматических ошибок, некорректно переведены термины, не правильно сделана транслитерация имен и фамилий, страдает порядок слов, из-за чего носителю языка сложно уловить смысл. Это уже второй перевод в данной...

A alisa.ova 13.10.2016
Komentāri 13 Pakalpojumi

Littera - tulkošanas birojs - Neprofesionāls tulkojums

Neprofesionāls tulkojums Lūdzu šim birojam pārtulkot tekstu no krievu valodas uz latviešu, taču saņemot tulkojumu nācās dot to tulkot atkārtoti citiem, jo tulkojums uz latviešu valodu bija ļoti nekvalitatīvs, teikumi tulkoti burtiski, tekstā daudz gramatikas kļūdu. Latviešu tekstā parādījās vārdi "čemodāns" un stilistiski nepareizi vārdi. Būtībā radās iespaids, ka teksts ir tulkots izmantojot translate.google.com palīdzību un rezultāts vispār netika pārlasīts - komati nevietā, vārdi dublējas utt. Vērsu Littera biroja...

A Anita 09.06.2014
Komentāri 5 Pārējās

Sīkdatnes mūsu tīmekļa vietnē tiek izmantotas, lai darbu tajā padarītu draudzīgāku un efektīvāku lietotājiem. Lai nodrošinātu visu vietnes funkciju darbību, lūdzu noklikšķiniet uz „Pieņemt Sīkdatnes”. Plašākai informācijai iepazīstaties ar mūsu Sīkdatņu lietošanas noteikumiem un ar mūsu Personas datu apstrādes noteikumiem.

Pieņemt Sīkdatnes