Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde - Ārzemnieku diskriminācija un pienākumu nepildīšana
Situācija ir šāda: man pazīstams ārzemnieks piezvanīja uz 1. migrāciju, lai pierakstītos un pagarināt dokumentu termiņu. Saruna viņam tika atteikta, jo viņš runāja angliski. Pat ja angļu valoda ir viena no starptautiskām valodām. Ar to saruna beidzās. Netika mēģināts piedāvāt palīdzību citai personai, kas runā angliski vai citā, visiem saprotamā valodā. Cilvēku tiešais darbs pilsonības un migrācijas lietu pārvaldē ir palīdzēt cilvēkiem, šajā gadījumā netika izpildīts. Kopš kura laika mūsu valstī kļuva normāli būt necilvēcīgiem un necensties palīdzēt citiem.
Varbūt lidostā ar ķīniešiem runāsim tikai latviski un viņi ar mums tikai ķīniski? Nav sajūtas, ka kaut kas nav kārtībā, aprakstītajā situācijā?
Vairumā gadījumu ārzemnieki ierodas uz PMLP, un protams, angļu valoda ir tā galvenā valoda, ka ar viņiem sarunāties.
Tagad man interesē, kādi ir PMLP ieteikumi, kā ārzemnieki var sarunāties ar darbiniekiem? Latvija ir demokrātiskā valts pēc likuma, bet varbūt PMLP ir kā Vatikans, atsevišķa valsts, un tie var diskriminēt citus cilvēkus pēc tautības.
Komentāri (6)
Tiešām tik grūti mājas lapā pieteikties uz vajadzīgo pakalpojumu ? Cilvēki kuri tur strādā ar attiecīgajām lietām arī sapratis jūsu starptautisko valodu .
Pmlp uzziņu numuram nav norādīta iespēja saņemt informāciju ,kādā citā valodā izņemot latviešu valodā ,bet mājas lapā angliski ir iespējams saņemt visu nepieciešamo informāciju .
No jūsu komentāra var redzēt, kādi ir cilvēki Latvijā. Ja jūsu galvā šis komentārs tiek uzskatīts par normālu, tad man ir skumji par šīs valsts nākotni.
Piezvanot PMLP viņi ir pateikuši, ka uz šo procedūru nav e-reģistrācijas, tikai dzīvā rinda. Un ne visiem cilvēkiem ir skaidrs, kā un ko darīt, it īpaši ārzemniekiem. Nav nekas slikts piezvanīt un pajautāt. Vēlreiz saku, šīs problēmas vispār nevajadzētu pastāvēt.
Risinājums - tulks. Ja grib pagarināt uzturēšanās atļauju, jāsāk domāt par latviešu valodas apguvi. Un turpmāk arī tad šāda rakstura problēmas nebūs.
Mans dēls kārto uzturēšanās atļauju savai sievai, ārzenmiecei (viņa nav no bijušās psrs zonas vai AEiropas) - saskārās ar ļoti vienaldzīgu attieksmi, pie tam ieteikumi, kurus viņu darbinieki iesaka, neatbilst patiesībai. Esam iesnieguši prasību skaidrot lietas būtību kā rīkoties ĀM un arī IM. Izrādījās, ka ĀM ir pilnīgi cita saskarsmes kultūra un kompetence. Pirmdien ejam pie jurista.
Pirmkārt, sarunas sākumā viņi atteica uzklausīt ārzemnieku, un iemesls nebija zināms. Pagarināt, ne pagarināt, vienalga. Otrkārt, ja cilvēks ir tikko ieradies, vai viņam arī atteiks runāt angliski? Kāpēc mēs mācām angļu valodu skolās gandrīz no pirmās klases? Lai būtu komunikācija ar citiem cilvēkiem.
Man ir skumji, ka diemžēl Latvijā parādās tāda problēma, kurai nemaz nevajadzētu būt.
Patiesībā viņi atsaka pieņemt klātienē un liek komunicēt vai nu sūtot dokumentus pa pastu va e-sarakstes veidā, atbildot tikai latviešu valodā. Tas ir ilgi, neefektīvi un tiek zaudēts daudz laika.