ООО "Glam Baltic" - Не плятят
17 апреля 2012 года к нам, бюро присяжных переводчиков „Verbo”, обратилась представитель Общества с ограниченной ответственностью "Glam Baltic", (рег. № 40103456186, юридический адрес: ул. Гранита 26, Румбула Стопиньская вол.) Елена Романова (Lena Romanova) с просьбой срочно перевести достаточно объемный материал на два языка.
Хотя тексты и были очень специфическими, а сроки – сжатыми, заказ мы выполнили вовремя.
За этот заказ мы выставили ООО "Glam Baltic" счет, не включая в него наценку за срочность и специфику текстов.
Этот счет был оплачен, и последовал новый заказ с обещанием оплатить и эту работу.
Но оплата не последовала. Начали звонить Елене Романовой, по телефону получили обещание непременно оплатить наши услуги. Но оплата так и не последовала.
Звонили Елене Романовой с разных телефонов, писали на электронную почту, приходили с целью встретиться лично на проводимую ООО "Glam Baltic" выставку „Амора” в Галерее „Рига”.
Все напрасно! Елена Романова на мейлы и звонки не отвечала, ловко прячась от представителей бюро вплоть до ее отъезда из Латвии.
Никаких претензий о качестве или сроках она не предъявляла – просто пряталась.
И только уже уехав за пределы Латвии, она осмелилась ответить на один из мейлов, в котором мы предлагали выйти с нами на связь и уладить вопрос миром, голословно и нагло обвинив бюро в предоставлении некачественных услуг!
Ну что же еще Елена Романова могла сказать .
Будучи в Латвии, никаких претензий к качеству и срокам Елена Романова не предъявляла, напротив – всячески скрывалась от нас.
Мы возмущены низменным и нечестным поведением Елены Романовой, представителя ООО "Glam Baltic", устроителя выставки „Амора”. Из-за ее нечестности люди, работавшие в срочном режиме для этого мероприятия, не могут получить оплату за свой труд.
Желаем предупредить всех, что Лена Романова – нечестный человек! Будьте осторожны, если имеете с ней или с ООО "Glam Baltic" дело!.
Komentāri (5)
Госпожа Романова, конечно, поступила низменно, но меня лично удивила позиция бюро:
"люди, работавшие в срочном режиме для этого мероприятия, не могут получить оплату за свой труд"
Спрашивается, а причем тут переводчики? Ваш клиент -- г-жа Романова, а клиент переводчиков, выполнявших конкретный перевод, -- вы, бюро Вербо.
Вас устроило качество перевода? Тогда заплатите переводчикам в срок! И дальше разбирайтесь со своим клиентом-должником.
Если же переводчики не получают деньги, потому-что ваш бюро единолично решил возложить риски своего бизнеса на них, стараясь теперь "отмазаться", то вы поступаете не менее подло, чем г-жа Романова.
Работаю в вашей сфере, поэтому мне хотелось получить конкретный ответ: получили ли переводчики деньги за упомянутый перевод или нет?
Уважаемый (-ая) ;jgi;ygv v!
Если Вы работаете в этой сфере, то наверняка знаете, что "Вербо" никогда никому не оставалось в долгу. Все заработанные деньги выплачены переводчикам в срок.
Фразой "люди не могут получить заработанные деньги" мы надеялись воздействовать на совесть г-жи Роvановой, но к сожалению, похоже, что таковая отсутствует.
Благодарю Вас за ответ!
Мой вопрос возник именно потому, что у Вашего бюро хорошая репутация. А данная фраза оставила место для разночтений.
Идентичная ситуация. Занимался макетами для выставки, условия работы -большой объём и предельно сжатые сроки. Куча обещаний по телефону "вот прямо сейчас буду на месте, и оплачу", "сегодня" и так далее.
В итоге - выставка состоялась и компания скрылась. Оставив неоплаченые счета и игнорирование любых попыток пообщаться. Более того, после длительный майлов без ответов, написал вежливое письмо о сомнениях в их благонадёжности, на что сразу получил ответ о не качественных услугах (спустя более чем месяц, и с учётом, что принты использовались для оформления на выставке) и отказ платить по счетам.
Главные отрицательные роли исполняли: Елена Романова Johan Rizki
Рекомендую - исключить любое сотрудничество.
izbegaite kontaktov s etimi ur..ami