Kārlis (Dāvis) Milzarājs juniors (10.05.00.) - Parāds par dzīvokļa īri
Kārlis (Dāvis) Milzarājs juniors (10.05.00.), savējie sauc par Cirvi, vai Cērmi, patīk palikt parādā par dzīvokļa īri. Slēpjās, bēguļo maina telefona numurus, melo kā teļš acīs skatīdamies, īpaša pazīme kad melo bišķiņ sarkst un svīst.
Ieteikums nekādos darījumos ar šo teļu neielaisties, “uzmetīs” garāmejot.
Karlis (Davis) Milzarajs jr. (10.05.00.), friends called him The Ax, or Corm, love to remain in debt for renting an apartment. Now hiding, run away, change phone numbers, lying like a calf in the eyes, a special feature – when the lying becomes a little bit red and sweats.
Advice, not to engage in any transactions with this calf, you be fooled passing by.
Карлис (Давис) Милзаряс юниор (10.05.00.), свои называют Топор или Аскарида, нравится оставаться в долгу за аренду квартиры. Прячется, убегает, меняет номера телефонов, лжет прямо в глаза, как теленок, особенность – когда лжет, немного краснеет и потеет.
Совет – не вступать ни в какие сделки с этим теленком – кидает мимоходом!
Karlis (Davis) Milzarajs jr. (10.05.00.) Bekannt als Die Axt oder Spilwurm bleibt gern verschuldet, weil er eine Wohnung gemietet hat. Untergetaucht ändert der Ausreisser die Telefonnummern, wie ein Kalb in den Augen, eine Besonderheit, wenn ein liegendes Kalb errötet und schwitzt.
Der Rat, sich auf keinen Fall auf dieses Kalb einzulassen, wird im Vorbeigehen “geworfen”.
Copyrights [slēpt]@gmail.com
Pievienot komentāru